Мы очень рады видеть вас, Гость

Автор: KES Тех. Администратор форума: ЗмейГорыныч Модераторы форума: deha29ru, Дачник, Andre, Ульфхеднар
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: serGild, Дачник  
АИ
ДачникДата: Воскресенье, 01.02.2015, 15:21 | Сообщение # 41
Сотник
Сатрап
Группа: Наместники
Сообщений: 2260
Награды: 1
Репутация: 1960
Статус: Оффлайн
Цитата adolis ()
Построение общественной или государственной системы, что обеспечивала бы четкие и понятные правила существования общества и власти
adolis, я бы сказал по другому - попытка построения идеальной социально-экономической модели, хотя бы в теории


Сатрап (др.-перс. xšaθrapāvan — хранитель царства; пехл. šatrap, новоперс. شهربان‎) — глава сатрапии, правитель в Древней Персии. Назначался царём и обычно принадлежал к его родне или высшей знати. На своей территории ведал сбором налогов, содержанием армии, был верховным судьёй и имел право чеканить монету.
В русском и болгарском языках слово сатрап является синонимом деспота, тирана и самодура.
Cообщения Дачник
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
adolisДата: Вторник, 03.02.2015, 13:51 | Сообщение # 42
Группа: Удаленные





По-вашему мнению, что из АИ России, могло бы войти в аналы истории, и заинтересовать мирового читателя?
Cообщения adolis
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
КонягаДата: Вторник, 03.02.2015, 17:51 | Сообщение # 43
Сотник
Мастер
Группа: Советники
Сообщений: 3334
Награды: 2
Репутация: 4093
Статус: Оффлайн
Боюсь что в этой формулировке корректного ответа не существует. Вопрос предполагает, что иностранный читатель- однородная среда, а это в общем не так.

Массового читателя ни русская АИ ни большая часть русской фантастики скорей всего не заинтересует. Перумов пробовал писать для американцев в соавторстве с американцем. Сразу признался, что пишет облегченный вариант, адаптированный под восприятие жителей Штатов. Хорошие русские фантасты на данный момент не стремятся облегчать смыслы, так что я не думаю, что она широко пойдет. Да и не думаю, что ее кто-то будет продвигать на эти рынки.


Коняга - это не лошадь Пржевальского. Коняга - это лошадь поручика Ржевского.
Cообщения Коняга
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
Полу-ОстровитянинДата: Вторник, 03.02.2015, 18:56 | Сообщение # 44
Десятник
Группа: Ополченцы
Сообщений: 221
Награды: 2
Репутация: 435
Статус: Оффлайн
Цитата adolis ()
По-вашему мнению, что из АИ России, могло бы войти в аналы истории, и заинтересовать мирового читателя?

Например - Екатерина 2-я поддерживает Британию в борьбе с "ползучей гидрой сепаратизма" - американскими колонистами. В обмен на.... пару-тройку штатов, скажем. И вот - экспедиционный корпус Суворова гоняет по прериям "международных террористов"- Вашингтона с Чарльзом Ли. Сюжетец,а ?!
Cообщения Полу-Островитянин
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
adolisДата: Вторник, 03.02.2015, 23:58 | Сообщение # 45
Группа: Удаленные





Цитата Коняга ()
Боюсь что в этой формулировке корректного ответа не существует. Вопрос предполагает, что иностранный читатель- однородная среда, а это в общем не так.
Не соглашусь с вами. Возьмем к примеру, бестселлеры Вебера, Пастернака, Гаррисона, Азимова или Стрегацких. По-моему, в этих книгах замечательно и понятно описан мир. Они, по-своему умны, дают новое, и читая, нет ощущения, что автор рассказывает анекдоты, смысл которых понятен только ему. Словам, это книги для всех народов.

Встречал ли кто, российскую АИ, которую способны понять и принять другие народы?

Возможно, в такой литературе, должны быть универсальные ценности.


Сообщение отредактировал adolis - Среда, 04.02.2015, 00:01
Cообщения adolis
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
deha29ruДата: Среда, 04.02.2015, 00:47 | Сообщение # 46
Тысяцкий
Нурман
Группа: Наместники
Сообщений: 5171
Награды: 1
Репутация: 1575
Статус: Оффлайн
Цитата adolis ()
Встречал ли кто, российскую АИ, которую способны понять и принять другие народы?

Встречал ли кто свидомого автора, хотя бы в странах ЕС?


С уважением Игорь.
Cообщения deha29ru
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
гамаюнДата: Среда, 04.02.2015, 01:18 | Сообщение # 47
Сотник
Капитан
Группа: Советники
Сообщений: 1761
Награды: 1
Репутация: 4288
Статус: Оффлайн
Цитата adolis ()
Встречал ли кто, российскую АИ, которую способны понять и принять другие народы?

Куба, Венесуэла, Колумбия, Аргентина, Мексика, Монголия, Болгария...
Устроит?
Кстати... Могу порадовать, что на Кубе и в Венесуэле точно уже читают "Отрока"!
Это страны, за которые я могу поручиться... Кстати...Там до сих пор не делают различия между украинцами и русскими... Мы для них остаёмся пока гражданами Юнион Совьетика... Похоже, они умнее нас...


Здравы будьте ратники-люди служилые!!!

Пока я жив, я временно бессмертен!
Cообщения гамаюн
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
AndreДата: Среда, 04.02.2015, 01:24 | Сообщение # 48
Сотник
Редактор
Группа: Наместники
Сообщений: 2464
Награды: 3
Репутация: 2431
Статус: Оффлайн
"Это реакция социума на экстремальные условия"
"Это не та история, которая была, а та, которую хотелось бы иметь"
"Социальный заказ на эпос бывает в разные периоды истории"
"Эпос - это самовыражение социума, его предпочтения, отрицания".

Вышеприведённые цитаты взяты из прошлогоднего выпуска ПВ №10, из материала "Эпос и соцзаказ", частично процитированного в сообщении №33 этой темы.

На мой взгляд, вот от этого и надо отталкиваться, рассуждая о востребованности жанра АИ в разных странах и для разных обществ. Если в обществе сложились условия для формирования социального заказа на книги в жанре АИ, то, скорее всего, какие-то наши книги, написанные в этом же жанре, там встретят заинтересованный приём и найдут адекватный отклик. Какие именно это будут книги, зависит от конкретных условий.
Уважаемый гамаюн перечислил страны, в которых наша АИ вполне может быть востребована. Соглашусь, но, пожалуй, добавлю ещё и Сербию.


"Люблю я посещать новые страны, новые города, знакомиться там с интересными людьми..." Странник
Cообщения Andre
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
КонягаДата: Среда, 04.02.2015, 02:27 | Сообщение # 49
Сотник
Мастер
Группа: Советники
Сообщений: 3334
Награды: 2
Репутация: 4093
Статус: Оффлайн
Цитата adolis ()
Словам, это книги для всех народов.

И опять вы гововорите о всех народах как о чем-то монолитном. Я, вот, работаю в доме, в котором живут люди скорее рабочие, чем средний класс. Примерно 120 семей. Так вот, примерно у 5-ти я видел громадную коллекцию видео. Громадную - это более 100 фильмов. В трех - есть приличные коллекции книг. Приличные - это что-то около 10, если не считать учебников. Когда один из жильцов, кстати, бывший научный работник, живет на пенсии по инвалидности, увидел мою библиотеку, в которой около сотни книг, в основном технические, он удивился -" ты что, книгами торгуешь?" Где нибудь на Гаити - другая статистика.

При этом у обычного работяги в России библиотека может быть куда покруче. А у любителя... у меня дома только фантастики было около 300 книг, а по специальности... Три стенки в два ряда.

А что я могу предложить тому же американцу... Я затрудняюсь сказать. Культура - не товар. Она не продается. Она воспринимается теми людьми которым она нужна. Мне интересны Азимов, Желязны и Стругацкие, я их воспринимаю. Мне не интересны Талмуд Библия и Коран - я их не воспринимаю. Но это отнюдь не значит, что первые три книги лучше, чем вторые.

Вторая причина, по которой на ваш вопрос я не могу дать даже приблизительную оценку, нет данных что какой народ интересует. Работягу, который вкалывает на двух работах по 16 часов в день, чтоб хоть как-то свести баланс, трудно заинтересовать Пастернаком. Молодую бабу, которая рожает 3-4 детей, чтоб получать пособия и на них жить - трудно заинтересовать вообще чем-нибудь. Мне трудно объяснить африканцу чего Анна Каренина под поезд полезла - у нее что, пистолета не было? Какие проблемы мужика вдовцом сделать? Да и друзья бы помогли... Средний класс будет искать что-то вписывающееся в полученное им воспитание. А университет включит что-то русское в программу только если взвесит все политические риски.

Если же вас интересуют вопросы спроса, предложения и продажи произведений культуры, то это лучше спросить маркетологов. Думаю, прокатит почти все, что будет против русских.

Хи... Ну да, немножко утрирую. Но в основном чтобы пояснить, что на некорректно поставленный вопрос вряд ли можно дать корректный ответ.


Коняга - это не лошадь Пржевальского. Коняга - это лошадь поручика Ржевского.

Сообщение отредактировал Коняга - Среда, 04.02.2015, 02:33
Cообщения Коняга
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
adolisДата: Среда, 04.02.2015, 13:08 | Сообщение # 50
Группа: Удаленные





Цитата гамаюн ()
Кстати... Могу порадовать, что на Кубе и в Венесуэле точно уже читают "Отрока"!
Вполне.. Но мне кажется, что "отрок",  скорее социальная-фантастика. Но это лично мое мнение
Цитата Коняга ()
А что я могу предложить тому же американцу... Я затрудняюсь сказать. Культура - не товар. Она не продается. Она воспринимается теми людьми которым она нужна. Мне интересны Азимов, Желязны и Стругацкие, я их воспринимаю. Мне не интересны Талмуд Библия и Коран - я их не воспринимаю. Но это отнюдь не значит, что первые три книги лучше, чем вторые.
Я вполне согласен, что африканцу, живущему в хижине из "бамбука", будет проблематично понять поступок Карениной. Да и мне, честно говоря, ее поступок не особенно понятен.))
Но есть такие книги, на пример, как "Торговый дом Гердлстон" где описываются общечеловеческое: жадность, подлость, сомолюбие, любовь, желание богатства, дружба. Это не Альтернативная История, но из-за общности описаных проблем, ее скорее всего, примет, большенство люде с минимально необходимым для современного человека образованием. А кто имеет жизненый опыт, так узнают моменты жизни.
Цитата Коняга ()
Хи... Ну да, немножко утрирую. Но в основном чтобы пояснить, что на некорректно поставленный вопрос вряд ли можно дать корректный ответ.
Я Вас понал. Просто, выбирая очередную книгу и являясь почитателем АИ я задумался: а какие книги перевыдаются в мире на иных язиках.
По-сути, альтистория в России активно развивается уже 15 лет.
Появлялись ли российские книги этого жанра, ставшие бесцеллерами за рубежом?
Ибо времена проходят, все меняется, а общие ценности остаются. И потом мы берем книгу изданую в период посленаполеоновских войн и удивляемся, что ничего не поменялось - люди все теже.
Для меня мерилом долговечности есть те книги которые переиздаются зарубежом, ибо они способны зацепить общее, что пройдет сквозь поколения.
Читал недавно книгу, изданую в 30-х об том как товарищи революционеры делали революцию. Было ощущение картонности мира и деревянности людей  - не думают, не чуствуют не любят, не живут!
Цитата Полу-Островитянин ()
Например - Екатерина 2-я поддерживает Британию в борьбе с "ползучей гидрой сепаратизма" - американскими колонистами. В обмен на.... пару-тройку штатов, скажем. И вот - экспедиционный корпус Суворова гоняет по прериям "международных террористов"- Вашингтона с Чарльзом Ли. Сюжетец,а ?!
Уверен, что если мир хорошо описан, присутствует общечеловеческий(понятный среднему человеку) юмор и открывает новый, раньше не замеченый, смысл - то книга пойдет на ура.
Ведь тема, "если-бы Британия выиграла войну "за Независимость" у них поднимается частенько. Как и тема "выиграша Гитлером мировой войны".


Сообщение отредактировал adolis - Среда, 04.02.2015, 13:11
Cообщения adolis
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
ВодникДата: Среда, 04.02.2015, 14:31 | Сообщение # 51
Сотник
Прораб
Группа: Советники
Сообщений: 3581
Награды: 2
Репутация: 2902
Статус: Оффлайн
Что ж, дамы и господа, перед вами яркий пример того как паны свидомиты взяли на вооружение старую мантру нашей креативно-белоленточной тусовки "спервадобейся". Видимо, судьба у них такая - питаться исключительно вторичным продуктом либо нашим, либо американским. Такова извечная рыцарская природа украинского воинства (с). Сокращённо ТИРПУВ. Другое дело, что на это в России не ведутся даже в детском саду.
Теперь по сути. Перед вами, дамы и господа, старый демагогический приём "сравнение несравнимого". Сравнивать "долговременность" литературного произведения с "признанием за рубежом" - явления из разных парадигм. Как говорили в не слишком интеллигентной компании моего детства - тёплое с мягким...


Ему повезло. Неужели мы хуже? У каждого должен быть сказочный сон, чтоб в час завершающий с хрипом натужным уйти в никуда сквозь Гранитный каньон... (с) С. Ползунов
Cообщения Водник
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
adolisДата: Среда, 04.02.2015, 15:56 | Сообщение # 52
Группа: Удаленные





Цитата гамаюн
Цитата adolis ()Появлялись ли российские книги этого жанра, ставшие бесцеллерами за рубежом?Сударь... Если вы действительно хотите вести разговор в конструктивном русле-вам была предоставлена возможность, но вы предпочли по прежнему противопоставлять Россию и Украину. Если точнее,то хотите создать обстановку, при которой украинцы и русские рассматривались бы , как совершенно чужие народы. То есть вы снова нарушаете принципы этого форума.
Очень интересно...
От чего вы, как советник, воспринимаете вполне статистический вопрос, по российской литературе, как противопоставление Россия-Украина.
Мы же вполне договорились, что в даной ветке тема Украины не поднимается!
Скажите, а как, на даном форуме, становятся советниками?
Цитата Водник ()
Теперь по сути. Перед вами, дамы и господа, старый демагогический приём "сравнение несравнимого". Сравнивать "долговременность" литературного произведения с "признанием за рубежом" - явления из разных парадигм. Как говорили в не слишком интеллигентной компании моего детства - тёплое с мягким...
Я же Вам привел четкую формулу:
Если книга воспринимается зарубежным читателем с иным мировозрением, то она имеет значительный шанс быть популярнои и после смены поколений.
Или Вы считаете это не логичным?
Cообщения adolis
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
AndreДата: Среда, 04.02.2015, 18:14 | Сообщение # 53
Сотник
Редактор
Группа: Наместники
Сообщений: 2464
Награды: 3
Репутация: 2431
Статус: Оффлайн
Цитата adolis ()
Появлялись ли российские книги этого жанра, ставшие бесцеллерами за рубежом?

Зрим в корень: беСТселлер (bestseller) - то, что хорошо продаётся. Бестселлером может быть абсолютно любой товар, не обязательно книга. Продаваемость товара и его качество - далеко не всегда синонимы. Про действенность рекламы все хорошо знают. Про её избирательность - тоже.
Так что не надо нам внушать, что продаваемость книги есть наилучший показатель её ценности.
Ранее я имел опыт работы с книгами. Поделюсь всего одним примером. В замечательном издательстве "Армада" начали выходить серии "Романовы" и "Рюриковичи". Книготорговцы развезли первые тиражи по своим городам. В одном из городов, в самой популярной на тот момент вечерней газете в колонке новостей появилась мааааленькая такая заметочка "В наш город приехали Романовы. Но не сами, а в виде книг." и название магазина.
Все. Этого было достаточно чтоб продавались тысячные тиражи! Был посыл - и был отклик читателя.
Цитата adolis ()
Если книга воспринимается зарубежным читателем с иным мировозрением, то она имеет значительный шанс быть популярнои и после смены поколений.

А вот тут географическое положение читателя роли не играет. Кроме того, уважаемый Коняга очень хорошо пояснил насчёт того, что нет единого понятия "зарубежный читатель", есть много самых разных социальных групп с самыми разными социальными предпочтениями. И читать они будут (если будут вообще) то, что отвечает именно их конкретным вкусам или потребностям. Сложатся в обществе условия, при которых возникнет потребность в серьёзной и качественной литературе, значит, будут её и переводить, и читать, а до того - только бестселлеры
Выше я писал о социальном заказе и ответе литературы и авторов этой литературы на него. Повторюсь:
"Социальный заказ на эпос бывает в разные периоды истории"
"Эпос - это самовыражение социума, его предпочтения, отрицания".

А что именно станет востребованным в следующих поколениях из того, что издается, читается и обсуждается сегодня - узнаем по прошествии лет. Стоит ли копья ломать?
Современники Пушкина помимо его произведений читали и почитали других, в своё время весьма популярных, авторов, несть им числа. И где теперь эти авторы и их труды? А это лишний раз весьма убедительно говорит о том, что лучшая проверка качества книги - время, а не популярность у современников.


"Люблю я посещать новые страны, новые города, знакомиться там с интересными людьми..." Странник
Cообщения Andre
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
adolisДата: Среда, 04.02.2015, 18:32 | Сообщение # 54
Группа: Удаленные





Цитата Andre ()
Так что не надо нам внушать, что продаваемость книги есть наилучший показатель её ценности.
В том то и дело, что речь идет не об продаваемости в конкретной стране, а о количестве переводов и продажах в этих странах. Но основное - перевод.
Ведь, зачем переводить и печаталь то, что не продастся.
А книги читают больше по авторитету автора.
Кроме того, звание "бесцеллер" не так и просто получить.
Книга "бегущий по лабиринту" считаю до бесцеллера не дотягивает но довольно интересная - тоже перевелась на разные язики..

потом допишу.. уходить надо
Cообщения adolis
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
ДачникДата: Среда, 04.02.2015, 19:29 | Сообщение # 55
Сотник
Сатрап
Группа: Наместники
Сообщений: 2260
Награды: 1
Репутация: 1960
Статус: Оффлайн
Цитата adolis ()
Ведь тема, "если-бы Британия выиграла войну "за Независимость" у них поднимается частенько. Как и тема "выиграша Гитлером мировой войны".

У них - это у кого? В Британии или в США? В Европе или Америке?
Вы имеете в виду какую то конкретную книгу (название, автор) или рассматриваете гипотетический пример?
Цитата adolis ()
Если книга воспринимается зарубежным читателем с иным мировозрением, то она имеет значительный шанс быть популярнои и после смены поколений.

Зарубежный читатель это кто - европеец, американец, латиноамериканец, азиат или все вместе взятые?
Как североамериканский читатель отнесется к АИ-идее проигрыша войны за независимость или к АИ-идее разгрома штатов Японией?
А как британский французский и еврейский читатели относятся к АИ-идее выигрыша гитлером второй мировой войны?


Сатрап (др.-перс. xšaθrapāvan — хранитель царства; пехл. šatrap, новоперс. شهربان‎) — глава сатрапии, правитель в Древней Персии. Назначался царём и обычно принадлежал к его родне или высшей знати. На своей территории ведал сбором налогов, содержанием армии, был верховным судьёй и имел право чеканить монету.
В русском и болгарском языках слово сатрап является синонимом деспота, тирана и самодура.
Cообщения Дачник
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
KathrinanderДата: Четверг, 05.02.2015, 09:05 | Сообщение # 56
Полусотник
Группа: Советники
Сообщений: 776
Награды: 0
Репутация: 1147
Статус: Оффлайн
Цитата adolis ()
Книга "бегущий по лабиринту" считаю до бесцеллера не дотягивает но довольно интересная - тоже перевелась на разные язики..

По этой книге сняли фильм, фильм - это реклама, поэтому куча переводов на другие языки, качество книги тут совершенно не важно, не сняли бы фильм и не было бы переводов. Аналогично сработано было с Дозорами Лукьяненко, как итог - Лукьяненко переводят в многих странах, на многие языки, потому что была реклама и знают. Еще из наших фантастов переводят Пехова и соавторский цикл Киндерат, причем Киндерат удачно упал на волну любви к вампирам, запущенную Сумерками, и при этом английский вариант текста существенно отличается от русского, вплоть до изменения пола у одного из ГГ - книга при переводе существенно адаптировалась под зарубежного читателя.
Я это все веду к тому, что говорить о переводе и востребованности АИ в принципе бессмысленно, если учесть, что наша фантастика и фентези, а это гораздо более простые и адаптируемые на массового читателя жанры, практически не переводится на другие языки. Авторов буквально по пальцам рук можно пересчитать и в этом жанре пишут поболее 15 лет. Та же Этерна Камши куда лучше цикла Мартина, и если перевести, да сделать грамотную рекламу однозначно стала бы бестселлером - вы тот перевод видели? Нет, и скорее всего не будет, но не потому что не востребовано, а потому, что своих там хватает, тех, кто пишет на том же английском, а у российского автора при российских гонорарах просто нет возможности оплатить качественный перевод на английский и найти хорошего агента, который потом хорошо продал бы эту книгу, причем желательно под сценарий к фильму или сериалу. Вообще сами искали российских авторов и переводили достаточно массово - поляки, но то - фентези больше, АИ уже не прокатит, потому что мало найдется АИ, где поляки были бы не в стане врагов, у нас-то вон и то, именно ляхи напали...
Вот когда наши начнут снимать крутые фильмы на уровне голливудских по сценариям наших книг, которые будут смотреть во всем мире, тогда и эти авторы будут переводиться на эти языки, до этого говорить о переводах на другие языки, в принципе, бессмысленно и с качеством книг в оригинале это никак не связано, потому что связано оно исключительно с маркетингом и продвижением - это современные реалии, которых вы, судя по всему, просто не знаете. Почитайте С. Кинга, у него есть замечательная книга "Как писать книги", или как-то так, не помню точное название, посмотрите тот же сериал Каллифорникейшен, чтобы понимать как там все устроенно и работает, а еще желательно заиметь хотя бы 5 издающихся сейчас авторов в друзьях, чтобы знать реалии российского рынка.


Это возможность подарить сказку, в которую давно никто не верит, но которую втайне от нас жаждут наши сердца.

Сообщение отредактировал Kathrinander - Четверг, 05.02.2015, 09:13
Cообщения Kathrinander
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
AndreДата: Четверг, 05.02.2015, 15:08 | Сообщение # 57
Сотник
Редактор
Группа: Наместники
Сообщений: 2464
Награды: 3
Репутация: 2431
Статус: Оффлайн
Хочется выразить благодарность выбывшему из обсуждения участнику adolisу за то, что напомнил нам о существовании такой интересной темы нашего форума как эта. Да, действительно, тема АИ, если не переходить на политику - весьма интересна. Предполагаю, что многие захотят принять активное участие в обсуждении как всего этого жанра современной литературы, так и авторов, пишущих в этом жанре, где б они не проживали.

Так же, полагая, что совсем разграничить поджанры чисто исторической АИ и социальной фантастики не совсем удастся, предлагаю просто назвать все это АИ - альтернативная история. (взято отсюда)
Что же представляет собой классическая АИ:
Цитата
Что такое альтернативная история в литературе.
Альтернативная история является моделированием возможного исторического развития, если бы в ключевой точке ('точка дивергенции', т.е. расхождения) события пошли по другому пути.
Принципиальны 3 положения: 1) до точки расхождения описываемая в произведении история полностью соответствует описанной истории нашего мира (т.е., АИ не может основываться на криптоистории, гипотезах, в произведении должны участвовать реальные исторические персонажи, и т.д.); 2) альтернативная история - история человечества (а не разумных динозавров, мышей, собак, или кошек); 3) если в произведении используется приём с параллельным миром, виртуальной реальностью и т.д., то они должны быть идентичными истории нашего мира до точки расхождения.

С самим термином определились? Пойдем дальше.
Чем привлекает читателя это направление литературы? Тут несколько причин. Оставим в стороны те, что "просто почитать", хотя таких тоже немало, обратимся к думающим людям. К тем, кто прочитав литературное произведение, не остановился на этом, задумались и стали интересоваться историей, искать в РИ ответы на вопросы, поднятые авторами АИ. Стали задавать свои вопросы.
Многие из нас, до того, как переключились на АИ, читали и перечитывали исторические романы. Перечислять их можно долго и это займет немало места. Ограничусь тем, что скажу всем их авторам Огромное читательское Спасибо!
(Мне, к примеру, очень понравились произведения Вс.Иванова: Русь изначальная - Русь Великая, Дмитрий Балашев с его циклом "Государи Московские" и целый пласт других авторов).
Полагаю, что часть любознательных читателей, узнав какие-то интересные для них исторические факты и творчески переосмыслив их, стали выкладывать свои выводы на СамИздате и других интернет-ресурсах, а затем и публиковаться. Вероятно, отсюда и вышла современная нам российская АИ.

(продолжение следует)


"Люблю я посещать новые страны, новые города, знакомиться там с интересными людьми..." Странник
Cообщения Andre
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
AndreДата: Пятница, 06.02.2015, 12:09 | Сообщение # 58
Сотник
Редактор
Группа: Наместники
Сообщений: 2464
Награды: 3
Репутация: 2431
Статус: Оффлайн
продолжим..
Не будем пока рассматривать подробно всевозможные иные миры, куда, по тем или иным причинам, попадают наши современники. Это немалый пласт в нынешней литературе. Безусловно, интересный, но здесь не об этом. Хотя, надо сказать, много параллелей с современными реалиями, и то, что происходит в тех мирах, заинтересовывает накрепко. Вот их, кстати сказать, скорее всего, переводить на другие языки и издавать за рубежом будут только для читателя, благожелательно относящегося к идее Русского Мира.
Для примера подобного крутого попаданства приведу "Стратегия" В. Денисова, "Земля лишних" А. Круза, М. Лернера с "Дорогой без возврата" со всеми их изданными и неизданными помотивниками и фанфиками. Есть и немало других интересных авторов, среди которых назову нашего форумчанина Е. Чекрыгина, написавшего "Хроники Дебила" и "Странный приятель".
Характерной чертой того попаданства прописывается некоторая бытовая неустроенность ГГ на первоначальном этапе, дикие, подчас экстремальные условия проживания, фронтир, огнестрел, умение в той или иной степени им пользоваться. Вот огнестрелу и технике там поются не просто "песни", а "арии" и "оратории". Зато экшн. Его там хоть отбавляй, не много, а очччень много. Но "народу нравится! Играй еще!" (с). И играют (пишут), надо сказать, порой очень занимательно. А уж какие жаркие бои идут на страницах обсуждений! Даже и их читать интересно и поучительно!

Другое направление - попаданцы (засланцы) в иные времена и страны.
Вот тут интереснее. Как правило, хотя на просторах интернета можно встретить всякое, попаданец - человек из нашего с вами времени, с каким-то багажом знаний или умений. Здесь добросовестным авторам намного сложнее, приходится вживаться в эпоху, изучать первоисточники, летописи и хроники, сравнивать и анализировать. В отличие от альтернативных иных миров, куда персонаж(и) проваливаются чаще всего группами, вместе с машинами, забитыми современным вооружением, в исторической АИ ГГ, как правило - одиночка. Ему приходится использовать весь багаж знаний и умений из прежней жизни. Немалую роль играет среда, отношение местных жителей к знаниям ГГ. Среда (люди) чаще всего благожелательно настроены к переменам.
Тут у авторов несколько путей. Или ГГ попадает на территорию нашей страны, или в другие страны.
Упомяну Д. Старицкого с его "Принцем Вианы" + А. Башибузука (Страна Арманьяк. Бастард), А. Вязовского, с его "Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций", А. Белого с его "Славией". Есть и другие.
Что особенно привлекает читателя - это более или менее правдивое описание того времени, возможность в художественной форме узнать что-то о других временах и странах. Немалую роль играет и стиль автора, легкая ирония над происходящим и современные и понятные читателю с просторов СНГ шутки ГГ.


"Люблю я посещать новые страны, новые города, знакомиться там с интересными людьми..." Странник
Cообщения Andre
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
nekto21Дата: Среда, 25.02.2015, 22:22 | Сообщение # 59
Полусотник
Группа: Бояре
Сообщений: 545
Награды: 3
Репутация: 1622
Статус: Оффлайн
Читаю много на СамИздате про разных попаданцев... Куда только авторы их не отправляют! Набрел на такую вот статью. Спорно, конечно, и неполно, но как-то обобщает. Называется "Попаданцы, тысячи их". Привожу тут ее текст полностью.
(текст под спойлером...)


там же в обсуждении несколько авторов на эту тему высказались. Мне понравилось, как один из них, книги которого читаю, сказал:
Цитата Старицкий Мамант
1. Какую личность выбрать, с каким образованием, жизненным опытом и принципами?
кто автор - тот и выбирает себе по духу и вкусу. фломастеры у всех разные на вкус и цвет
2. Какой год выбрать?
тот, который нужен по сюжету и для полного раскрытия потенциала ГГ
3. Как не скатиться в плагиат и написать интересно?
просто не воровать у других авторов, а написать интересно - это к таланту автора и больше никак.




Сообщение отредактировал nekto21 - Среда, 25.02.2015, 22:29
Cообщения nekto21
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
ARKANДата: Воскресенье, 03.04.2016, 21:19 | Сообщение # 60
Сотник
Группа: Огнищане
Сообщений: 1011
Награды: 0
Репутация: 1349
Статус: Оффлайн
Ссылка  на  видео  вроде бы  работает .  Это  телевизионная  передача на  тему  " алло  мы  ищем  таланты "  , местного  разлива .  Перевод  не  столь  важен , картинка  говорит  сама  за  себя .  Наша  фирма  патронирует  этот  клуб .  Когда  прочёл  первую  книгу  КЕСа  , то  спросил  метателя (на видео ) возможно  ли  так  бросать ножи  как  наш ГГ .  Категорически  нет , был  ответ .  Но  это  мне  не  помешало   приобрести  все  книги  серии  и  с  настойчивым  терпением  ожидать  следующих .  Покорило и  понравилось  в  серии  конечно  " не  физуха  и  движуха "  , а  работа   головой  и  то  что  в  ней  находиться . Да  вы  сами  знаете !  В  частных  беседах  с  форумчанами   отмечал  "суперспособности ГГ " ( про  ножи  и  т.д.) , но  всегда  ратовал  и  призывал  быть  осторожными  с  количеством  "роялей "  и др. ништяков  . Ему  (ГГ а  вернее  им)  лучше  не  додать  чем "переборщить" .
Историчность  и реалистичность   достаточно  высоки  , что  бы  оставаться  поклонником  цикла .

В качестве  плохого  примера :  попались  две  книги .  Хорошо  что  уже  на  первых  страницах  встретились  такие  перлы  после  которых   прекратил  читать  и стёр  из  ридера . В обоих  книгах  Русь 11 -12 в.в. . В первой  говориться , что  тело  княжны (девушки) ,после  бани умощал  благовониями - евнух ...???     Во  второй  книге  , монаха  посадили  в  темницу  монастыря за  то , что  он  при  защите  города  от  врага  так  ловко  орудовал  паникадилом !!! , что  зашиб  нескольких  до  смерти , а  это  грех...  Здоров  был  видимо  по  замыслу  автора , как  три  богатыря .
Нет , такой  альтернативки  нам  не  надо . Не  пиши ! Сохрани  дерево  и  килобайты !


Cообщения ARKAN
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
ДачникДата: Четверг, 27.04.2017, 15:06 | Сообщение # 61
Сотник
Сатрап
Группа: Наместники
Сообщений: 2260
Награды: 1
Репутация: 1960
Статус: Оффлайн
Константин Асмолов. Востоковед, один из лучших российских корееведов.
Лекция на тему: "Альтернативная история и политология"
Посмотрел с удовольствием, сейчас смотрю другие его видео на разные темы.
https://www.youtube.com/watch?v=aNu0cX89Pck&t=354s


Сатрап (др.-перс. xšaθrapāvan — хранитель царства; пехл. šatrap, новоперс. شهربان‎) — глава сатрапии, правитель в Древней Персии. Назначался царём и обычно принадлежал к его родне или высшей знати. На своей территории ведал сбором налогов, содержанием армии, был верховным судьёй и имел право чеканить монету.
В русском и болгарском языках слово сатрап является синонимом деспота, тирана и самодура.
Cообщения Дачник
Красницкий Евгений. Форум. Новые сообщения.
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Люди
Лиса Ридеры Гильдия Модераторов Сообщество на Мейле Гильдия Волонтеров База
данных Женская гильдия Литературная Гильдия Гильдия Печатников и Оформителей Слобода Гильдия Мастеров Гильдия Градостроителей Гильдия Академиков Гильдия Библиотекарей Гильдия Экономистов Гильдия Фильмотекарей Клубы
по интересам Клубы
по интересам
legionerus, Водник, Andre,


© 2024





Хостинг от uCoz | Карта сайта