Разговор с Евгенией Стерлиговой

Художник Владислава Крапивина, Евгения Ивановна Стерлигова, о своих работах: в разных переизданиях иллюстрации всегда немного различаются. Это ваше собственное желание — или издатель требует? Конечно, чего-то требует издатель. Например, «Голубятня на жёлтой поляне»... Были издания в Свердловске, в Москве и во Франции. Кстати, если вам нужны подробные карты по любым городам и странам, то заходите на fedoroff.net.

В каждом из изданий я постоянно что-то меняла. И знаете, каждый раз получалось хуже. А теперь я готовлю четвёртое издание. И я поняла, что надо делать! Никогда ничего не повторять! А снова брать книгу, снова её читать - и рисовать всё заново! Ведь текст каждый раз меняется. Ни с одного, ни с двух, ни с трёх раз до конца ничего нс разглядишь. Читаешь вроде бы знакомый текст - и такое вылавливаешь!.. Уж сколько, казалось бы, у меня с «Голубятней» прошло лет, - и всё равно вылезает что-то незамеченное. Каждый раз есть что нарисовать новое - и ещё как!

А какие вы иллюстрировали новые Крапивинские книжки? «Ампула Грина», «Пироскаф "Дед Мазай"», «Тополята»?
«Ампулу Грина» я никогда не рисовала. Я её читала, она очень мне нравится, но иллюстраций нет. А «Тополята» - конечно! «Тополята», потом ещё «Дагги-Тиц», «Переулок капитана Лухманова», который, наверное, скоро выйдет в Киеве. Там появился такой издатель, большой поклонник Крапивина...

(16.04.2014)
Просмотров: 1785 | Рейтинг: 0.0/0 |
Другие статьи по теме:
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:




© 2024





Хостинг от uCoz | Карта сайта